📝 Contractions permises

Dans les transcriptions du projet actuel, certaines contractions ne sont pas transcrites correctement.

:partying_face: Nous avons donc créé un article expliquant comment vous devez transcrire ces mots.

:eyes: Connaissez-vous la façon correcte de transcrire « j’suis » et « je suis » ?
Ici on vous explique : :point_right: Contractions permises

1 Like

Bonjour @AustimMunoz
Et qu’en est-il des recommandations concernant les formulations propres au français Québécois ?
Je fournis beaucoup de tâches ayant 100% de précisions. Celles-ci sont approuvées directement par la correction automatique, lorsque je supprime les “là” et “ça” récurrents dans mes transcriptions. Par conséquent, je supprime systématiquement “là” et “ça”.
Mais si je n’ai pas une précision de 100%, le correcteur rajoute “la” et “ça” dans mon travail ?!
Il faudrait que les correcteurs aient les règles de transcription correspondant aux critères de la correction automatique, ça serait plus simple !
J’espère m’être bien fait comprendre :wink:

1 Like

Bonjour @Sabine,
Après avoir consulté sur ce cas, la réponse serait de transcrire tout ce que vous entendez dans l’audio. Donc oui, vous devez transcrire “là” et “ça”.

2 Likes

Merci pour cette information @AustimMunoz
Mais dans ce cas, ma tâche n’est pas automatiquement précise à 100%.
Il subsiste donc un problème à ce sujet avec la correction automatique.

C’est bien d’écrire des articles, ce serait encore mieux qu’ils soient eux-mêmes corrects.
Dans l’exemple que vous donnez, les “j’vais” et “je vais” sont corrigés par des “il y a”.